O FARO IGÛE


I BRIGASCHI : TRÆTO D'ÛNION TRA LIGÛIA , PIEMONTE E PROVENSA
L'è sempre ciû ciæo che a lö a l'è 'nna lengua ciû vixinn-a a l'oçitan che a-o ligûe
I Brigaschi son foscia i discendenti di misteioxi incixoî dë prie dä Valle dë Mäveggie , pòpolo pe-o ciû constitûio da pastoî , abitûòu a mesciase co-e bestie lungo di percorsci millenäi . Scibben o territöio o segge aspro e scibben vivan in scë di versanti òppòsti dë lö montagne , i brigaschi se sentan ben ben ûnïi : ûn pòpolo con propie caratteristeghe , despægie da-e ätre pòpolassoin vixinn-e e confinanti cö lö territöio .
Ûn elemento importante de caratterizzassion di Brigaschi o l'è costitûio dä lengua . In to caxo di Brigaschi se parla , de fæti , de vëo e propio grûppo etnolenguistego . In to caxo do Brigasco l'è giûsto parlâ de lengua e no de dialetto , za che sta parlâ a l'è ben ben caratterizzâ pe quante reguarda o lescico , a fonetica e a mòrfoscintasci e dappêu gh'è da dî c'a l'è 'nna lengua , ascì pe l'importansa sociale c'a l'à avûo pe-a pòpolassion brigasca .
A lengua di Brigaschi a vegne e ciû votte missa in ta famiggia dë lengue d'òc ; a l'è consciderâ 'nna variante de l'òçitan , tant'è che quarchedûn o parla de "òçitan-brigasco" pe poei destingue a parlâ locale da-e ätre da mæxima famiggia dë lengue d'òc : provensâ , nissardo , lenguadòçian e via discorrindo . L'appòrto oçitan o l'è stæto favorïo da-i contatti co-e pòpolassoin vixinn-e  provensæ .L'òçitan a l'è a famiggia lenguistega c'a mette assemme e parlæ sparpaggiæ in scë 'n territöio grande , c'o va dä Val D'Aran in Spagna , drento ä Catalogna , fin a-o sûd da Fransa ( Guascogna, Limoxin, Gyano, Lenguadoca, Alvernia, Delfinato, Provensa, Camargue compreisa ) e arrivando fin a quarche valle piemonteize (Valle de Susa, Chison, Germanasca, Pellice) e de Cûneo (Valle Po, Varaita, Maira, Grana, Stura, Gesso, Vermenagna, Pesio, Ellero) e ciû marginalmente ascì dë localitæ da provinsa de Impëia (Olivetta San Michê in Val Roia ed i villaggi brigaschi de Realdo e Verdeggia) . E parlæ oçitann-e son e ereddi da lengua di catari e di trovatoî do Medioevo e da poexia de l'amô corteize .
O Brigasco o presenta 'nna componente oçitann-a c'a smentisce a conviscion de quarchedûn segondo o quæ a parlâ do Paize Brigasco a faieiva parte di dialetti ligûi . O senso de appartenensa ä cultûa oçcitann-a  o l'è ben ben diffûso tra i abitanti . No l'è ræo sentî di Brigaschi che in ti lö discorsci , con 'n senso de piaxei , dixan de ëse oçiten e quarchedûn o ghe tegne a dî che i abitanti di çentri vixin a-o lö territöio son despægi pe-o mòddo de parlâ e donca in te 'nna quarche mainea forestê . Gh'è però da dî che a vixinansa di Brigaschi a territöi abitæ da pòpolassoin cultûamente despægie a gh'à dæto , ä parlâ brigasca , ascì di influsci ligûi , piemonteixi , italien e franseixi . A cultûa a l'è de tippo pastorale e arpin con de caratteristeghe despægie rispetto ä cultûa ligûe presente in ta parte bassa dë valli Argentinn-a e Roja ; a s'è differensiâ coscì tanto pe l'isolamento di abitanti pe lunghi periodi de l'anno e propio perchè a l'è fortemente caratterizzâ in senso arpin e pastorale c'o no l'è ciû presente lì vixin . L'istitûssion di confin do 1947 a l'à öumentòu a separassion de 'n territöio, òmogeneo da-o punto de vista storico , cultûale e econòmico , c'o l'aiva in Briga Marittima a sêu piccinn-a "capitale" .

A bandëa brigasca
No gh'è attualmente rivendicassoin politiche in senso ötonomistego , ma i brigaschi son in te 'nna condission che pêuan , e con mille raxoin , aspirâ ä tûtela da speçifiçitæ da lö lengua e da lö cultûa . No s'ascordemmo che quella di brigaschi a l'è a ciû piccinn-a  dë minoranse italiann-e e , ancon primma da Padania do Bossi , a primma c'a l'à çernûo o Sô dë Arpi roscio comme scimbolo , assemme ä croxe catara . Se pêu dî con raxon che a cultûa brigasca a segge 'nna scintexi de quelle ligûe , provensâ , nissarda e piemonteize , ma ascì italiann-a e franseize e che a gh'à comunque elementi propi che a caratterizzan fortemente .

<Sëra sto barcon chi>